viernes, 12 de noviembre de 2010

Cambios en la RAE

La hortografia no es halgo zuperfisial ke pueda kamviarse kon fasilidad. Los kamvios hortograficos reprecentan modifikazionez en la lengua, pues es el helemento ke mantiene firmemente la hunidad de hun hidioma avlado por muchas perzonas de muchoz paices halejadoz huno de hotro; por hegemplo, el hespañol de Hespaña y el hespañol de ke se avla en Hamerika. Ci la hortograrfia camviara en cada paiz, el hidioma podria fragmentarze en tantas lenguas komo lugarez en el mundo donde se avla. En kada paiz de avla ispana ecsisten diferensias en la pronunsiazion de las palavras. Ci hestas bariasiones hinflulleran en la forma de ezcrivir, apareserian kon el tiempo grabes provlemaz de komprensión ke impocivilitarian la komunicazion.



Para eyo fue kreada la RAE (Real Academia de la Lengua Española) en 1713. La RAE ez una hinstitusion ke ce dedica ha la helavorazion de reglas normativas para el hidioma hespañol. Zu hobgetibo es trabajar por la hunidad del hidioma en todos los territorios en los los que se avla. Hestas normas se ben plazmadas en el
Diccionario de la lengua española, ke rehune tanto gramatika komo hortografía.




Zu cede hesta en Madrid (España), pero tiene filiasiones con las hacademias nasionales de los 21 paíces hispanohablantes. Todas juntas forman la Asociación de Academias de la Lengua Española.

El 5 de nobiembre se abisaron unas modificasiones en la nueba hedision del manual de hortografia. Esto ah jenerdo una gran polemica entré la homunidad de ispanoparlantes. Entre los kambios que se proponen hestan:

1. La “i griega” (y) pasa a llamarse “ye”
2. La Ch y la Ll dejan de ser letras del alfabeto
3. Se acaban los tildes que distinguen el contexto. Por ejemplo: solo y sólo, este y éste.
4. “Ex”, “anti” y pro” ya no estarán separadas de la palabra que los precede. Por ejemplo: exalumno, antiácido y provida.
5. Guión… ya no lleva tilde. Tampoco truhán, huí o fié.
6. Adiós al tilde de la letra “o” entre números.
7. Ganan la “C” y la “K”. Desaparece la “Q” de los términos extranjeros. Por ejemplo: Qatar, Iraq o Quórum. En adelante, serán Catar, Irak y Cuórum. Insistir en las grafías anteriores se considerará tan extranjerismo como New York.

Como ven, los temas de ortografía son toda una institución. Estos cambios han generado grandes discusiones en el medio de las letras hispanas:

1. ¿Tú qué opinas al respecto?
2. ¿Notaste algo distinto en esta entrada del Blog?, ¿qué criterio ortográfico se utilizó?
3. ¿Qué sensaciones te produjo?

¡Disfruten de este delicioso fin de semana largo!